Virtuaalinen vanha kirjasuomi
  1. Käyttöehdot
  2. Ohjeet
  3. Linkit
  4. Historiikki
  5. Sivukartta








Tervetuloa opiskelemaan vanhaa kirjasuomea virtuaalisesti!

Virtuaalinen vanha kirjasuomi eli Vvks on selityksin varustettu verkkoaineisto koulujen, yliopistojen ja muiden opinahjojen käyttöön Suomessa ja ulkomailla. Se soveltuu niin ikään kaikkien vanhasta suomesta kiinnostuneiden omaehtoiseen opiskeluun ja omaksi iloksi. TEKSTIT-valikon alta löydät kymmeniä kiinnostavia 1500- ja 1600-lukujen tekstejä ja tekstikatkelmia. Hankaliin, nykykielestä poikkeaviin kohtiin ja sanoihin on linkitetty selitykset, joita pääset lukemaan klikkaamalla sanan perässä olevaa numeroa – selitykset auttavat ymmärtämään kyseistä tekstiä sekä ajan kieltä ja kulttuuria. Vanhan kirjasuomen rakenteesta kiinnostuneet voivat lukea kattavaa kielioppiosiota, jossa on erikseen ÄÄNNE-, MUOTO- JA LAUSEOPPI sekä tutkimustietoa 1700-luvun kielenkehityksestä artikkeleina. HARJOITUKSET-valikosta pääset testaamaan osaamisesi noin kuudenkymmenen eritasoisen ortografiaan, sanastoon ja kielioppiin liittyvän tehtävän avulla.

Useasta tekstistä on linkki digitoituun alkuperäiseen versioon. Sivustolla on myös runsaasti kiehtovia kuvia vanhoista kirjoista ja niiden sivuista. Lisätietoa sivuston historiasta ja tekijöistä löydät Historiikki-valikosta. Lyhenteet ja ortografia -valikossa on selitetty kieliopissa ja tekstien selityksissä käytetyt lyhenteet sekä nykysuomesta puuttuvat äänteet. Lisäksi sivustolta löytyy katsaus vanhan suomen kirjallisuuteen, kattava lähde- ja kirjallisuusluettelo sekä hyödyllisiä linkkejä muille vanhaa kirjasuomea koskeville sivuille. 1700-luvun tekstejä selityksineen lisätään vuoden 2012 aikana sitä mukaa kuin ne valmistuvat.

Sisällön on tuottanut FT Pirkko Forsman Svensson. Hänen 80-luvun lopulla laatimastaan vanhan suomen oppimateriaalista Johanna Eerikäinen (Koskela) sai helmikuussa 2007 valmiiksi verkkoversion, jota testattiin suomen laitoksen kursseilla. Mukaan hankkeeseen tuli alkuvuodesta 2008 graafisen ilmeen ja toiminnallisuuden suunnittelijaksi Timo Ovaska (TaiK), joka kuvasi sivuston pohjaksi runsaan valikoiman digikuvia Kansalliskirjaston ja Kotuksen vanhasta Fennicasta. Tiimiin liittyi keväällä 2008 myös ohjelmoija Petri Leinonen. Hän sai tehtäväkseen sijoittaa vanhan aineiston uusiin sivupohjiin sekä parantaa ja yksinkertaistaa navigointia. Vieraskielisten tekstien transkriboinnissa avusti mm. Francesco Villani, äänityksissä Markus Hamunen ja Aapo Takala. Sivuston toimivuutta tiimi pohti asiasta kiinnostuneiden opiskelijoiden ja opettajien kanssa. Kesästä 2011 sivustoa on kehittänyt eteenpäin Sakari Vaelma ja tekstejä editoinut Sini Alm.

VVKS-hanketta avusti v. 2006–2007 Helsingin yliopiston suomen kielen laitos maksamalla Johanna Eerikäiselle tuntityöstä. Ulkopuolista rahoitusta hankkeelle ovat myöntäneet Koneen Säätiö (v. 2007 ja 2009), Alfred Kordelinin edistys- ja sivistysrahasto (2007) sekä Wihurin rahasto (2009). Hankerahoista on vuosina 2008—11 maksettu sivuston palvelinvuokra. Laiha budjetti on luonut talkoohenkeä, ja yhteistyö on tehnyt tiimiläisistä vanhan suomen potentiaalisia tutkijoita.